È tempo che tu cominciare a comportarti come figlia di Miss Elena.
Već je vrijeme da se ponašaš kao kći gđe Ellen.
Ti ricordi di quando hai cominciato a comportarti come chi ti circonda?
Sjeæate se kad ste se prvi put poèeli ponašati kao drugi ljudi?
Sto rischiando tutto e tu te ne stai seduta qui a comportarti come una bianca stronza e ipocrita.
Stavljam život na kocku, a ti sediš ovde i izigravaš neku lažnu belu kuèku!
Frank, non credi che sia troppo tardi per provare a comportarti come un marito, adesso?
Samo ti govorim za tvoje dobro. Zdravo, Frenk.
Almeno prova a comportarti come tale.
Bar se potrudi da se tako i ponašaš.
Passi troppo tempo in questa prigione, cominci a comportarti come loro.
Toliko provodiš vremena ovdje, da si se poèeo ponašati poput njih.
Caro fratello, un giorno dovrai iniziare a comportarti come un uomo della tua eta'.
Buraz, morat æeš se jednog dana poèet' ponašat' u skladu sa svojim godinama.
Stai cominciando a comportarti come un altro mio insegnante.
Postaješ kao jedan drugi uèitelj kojeg sam imao.
Devi cominciare a comportarti come un adulto, come tutti noi.
Moraš da se poèneš ponašati kao odrasla osoba, kao mi ostali.
Voglio che tu beva questo, e provi davvero... A comportarti come se non fossi spaventata e a pezzi.
Želim da ovo popiješ i stvarno probaš... djelovati kao da nisi zastrašujuæa i ošteæena.
Tu puoi prendere quell'arma e uccidermi... o puoi portare il tuo culo nei tuoi alloggi e non lasciarli... finche' non sei pronto a comportarti come l'uomo che ho conosciuto negli ultimi 30 anni.
Možeš uzeti to oružje i ubiti me, ili se vratiti u svoje prostorije i ostati tamo dok ne budeš spreman da se ponašaš kao èovek kojeg sam poznavao 30 godina.
Solo, non ricominciare a comportarti come una stronza.
Samo se nemoj ponovo poèeti ponašati poput kuje.
Perche' continui a comportarti come se non fosse successo niente?
Što se ponašaš kao da to nije ništa važno?
Quindi puoi riportare il tuo culo di nuovo nel tuo alloggio e non lasciarlo finche' non sei pronto a comportarti come l'uomo che ho conosciuto negli ultimi trenta anni.
Zato vuci dupe nazad u svoje odaje i ostani tamo dok ne budeš mogao da se ponašaš kao èovek kojeg sam poznavao 30 godina.
Continuerai a farti chiamare Jessica sul palco notte dopo notte e a comportarti come se nulla ti toccasse?
Zvat æeš se Jessica na pozornici svaku veèer, i pretvarati se da te nije briga?
Inizia a comportarti come tale, cazzo.
Poèni tako i da se ponašaš.
Se vuoi iniziare a comportarti come un fratello che si preoccupa per me, benissimo.
Ako se želiš ponašati kao brat koji brine o meni, onda super.
Se continui a comportarti come oggi, ti chiedero' il 100%.
Ako se nastaviš ponašati kao danas, zahtevaæu proviziju od 100%.
Mi spiace che la vita qui non sia luccicante e di lusso come eri abituato, ma non puoi mica andare in giro a comportarti come un bambino.
Izvini, život ovde nije šljašteæ i glamurozan na koji si navikao ali ne možeš da trèiš okolo i da se ponašaš kao beba.
Allora comincia a comportarti come tale.
Onda poèni tako i da se ponašaš.
Se davvero vuoi essere un padre, inizia a comportarti come tale.
Ako želiš da budeš otac, ponašaj se tako.
E' ora che cominci a comportarti come tale.
Vreme je da poèneš tako da se ponašaš.
E poi te ne vai in giro a comportarti come una maledetta ragazzina?
И онда се ти около понашаш као проклето дете?
E' importantissimo che continui a comportarti come sempre.
Veoma je važno da nastaviš da se pretvaraš kao da je sve normalno.
Vieni qui... tiri via proiettili dal tuo giubbino di kevlar, continui a comportarti come se non stessi male.
Долазиш овамо изрешетана и вадиш зрна из панцира правећи се да те не боли.
Ora comincia a comportarti come se fosse vero.
Sad se poèni tako i ponašati!
Deb, hai 11 anni, devi iniziare a comportarti come tale.
Imaš 11 godina. Trebaš se tako i ponašati.
Capisco che tu sia spaventata e ti senta in colpa, ma sei ancora un medico, non ho tempo per insegnarti a comportarti come tale.
Znam da si uplašena i grize te savest, ali ti si lekarka. Ne mogu te sad uèiti da se tako i ponašaš.
Torna a comportarti come una moglie devota.
Nastavi da igraš ulogu voljene supruge.
Voglio che tu ritorni a comportarti come un padre compassionevole per Charlotte, che accetti di non rivelarle mai l'identita' del vero padre, e che questo divorzio venga risolto in maniera equa e fuori dal tribunale.
Želim da se nastaviš ponašati kao suosjeæani otac prema Šarlot, da se složiš da joj nikada neèeš otkriti istinu pravom ocu, i da riješimo ovaj razvod pravedno i izvan suda.
Perche' continui a comportarti come se non avessi mai visto un cadavere?
Zašto se ponašaš i dalje kao da nikad nisi videla mrtvo telo ranije?
Fitz... smettila di agire da candidato Presidente, e inizia a comportarti come un Presidente.
FIC, PRESTANI SA KAMPANJOM, I PONAŠAJ SE KAO PREDSEDNIK.
A comportarti come un bambino di 3 anni ubriaco al tavolo?
Za stolom si se ponašao kao pijani 3-godišnjak!
Vuoi parlarne o continuerai a comportarti come se ti fosse venuto il ciclo?
Mislim, želiš li da prièaš o tome ili æeš da ideš okolo snužden kao da te neko udario u vaginu?
Forse dovresti iniziare a comportarti come mia madre.
Možda bi s trebala poèeti ponašati kao moja majka.
E ancora prima che succedesse, hai iniziato a comportarti come se fosse sopra al mio.
I to nije bio ni tamo gore jos, i poceo glumiti kao da je na vrhu moje.
E forse non e' il peggior piano al mondo, iniziare a comportarti come un'adulta responsabile.
Možda i nije najgori plan na svetu da poèneš da se ponašaš kao odrasla odgovorna osoba.
Se continui cosi', continui a comportarti come un bambino, quando sara' finito e tu sarai finito, sarai un fallito e un miserabile.
Nastavi da se zajebavaš i, kad ti proðe vreme, biæeš švorc i jadan.
Non so perché insisti a comportarti come se non ci fosse niente.
Ne znam zašto insistiraš da izmeðu nas nema ništa.
Quando hai cominciato a fregartene di tutto, a non avere piu' morale, a comportarti come un'adolescente viziata, non t'e' fregato niente di quanto mi era successo e del male che questo mi ha fatto.
Otkako si se odrekla osnovnog morala, ponašaš se kao razmažena tinejdžerka. Nikad te nije zanimalo šta ja mislim. Koliko me je to bolelo.
0.535315990448s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?